@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)."
23892389#: notes-utils.c:42
23902390msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
23912391msgstr ""
2392- "Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen."
2392+ "Kann uninitialisiertes/unreferenziertes Notiz-Verzeichnis nicht committen."
23932393
23942394#: notes-utils.c:101
23952395#, c-format
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unversionierte Dateien\n"
48054805#, c-format
48064806msgid "nothing to commit (create/copy files and use \" git add\" to track)\n"
48074807msgstr ""
4808- "nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen\n"
4808+ "nichts zu committen (erstellen/kopieren Sie Dateien und benutzen\n"
48094809"Sie \" git add\" zum Versionieren)\n"
48104810
48114811#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Abstand zum linken Rand"
71417141
71427142#: builtin/column.c:32
71437143msgid "Padding space on right border"
7144- msgstr "Abstand zur rechten Rand"
7144+ msgstr "Abstand zum rechten Rand"
71457145
71467146#: builtin/column.c:33
71477147msgid "Padding space between columns"
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
75737573
75747574#: builtin/commit.c:1451
75757575msgid "could not parse newly created commit"
7576- msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
7576+ msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren."
75777577
75787578#: builtin/commit.c:1496
75797579msgid "detached HEAD"
@@ -8482,7 +8482,7 @@ msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
84828482#, c-format
84838483msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
84848484msgstr ""
8485- "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
8485+ "%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositories mit "
84868486"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
84878487
84888488#: builtin/fetch.c:877 builtin/fetch.c:973
@@ -10539,7 +10539,7 @@ msgstr "--continue erwartet keine Argumente"
1053910539
1054010540#: builtin/merge.c:1192
1054110541msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
10542- msgstr "Es ist keine Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)."
10542+ msgstr "Es ist kein Merge im Gange (MERGE_HEAD fehlt)."
1054310543
1054410544#: builtin/merge.c:1208
1054510545msgid ""
@@ -10917,7 +10917,7 @@ msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen"
1091710917
1091810918#: builtin/name-rev.c:398
1091910919msgid "only use refs matching <pattern>"
10920- msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen"
10920+ msgstr "nur Referenzen verwenden, die <Muster> entsprechen"
1092110921
1092210922#: builtin/name-rev.c:400
1092310923msgid "ignore refs matching <pattern>"
@@ -12395,7 +12395,7 @@ msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren"
1239512395
1239612396#: builtin/remote.c:165
1239712397msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
12398- msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)"
12398+ msgstr "oder fordere gar keine Tags an (--no-tags)"
1239912399
1240012400#: builtin/remote.c:167
1240112401msgid "branch(es) to track"
@@ -12498,7 +12498,7 @@ msgstr[0] ""
1249812498"gelöscht;\n"
1249912499"um diesen zu löschen, benutzen Sie:"
1250012500msgstr[ 1 ] ""
12501- "Hinweis: Einige Branches außer der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
12501+ "Hinweis: Einige Branches außerhalb der refs/remotes/ Hierarchie wurden nicht "
1250212502"entfernt;\n"
1250312503"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
1250412504
@@ -14247,7 +14247,7 @@ msgstr "Cache für unversionierte Dateien aktivieren oder deaktivieren"
1424714247#: builtin/update-index.c:1008
1424814248msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
1424914249msgstr ""
14250- "prüfen ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
14250+ "prüfen, ob das Dateisystem einen Cache für unversionierte Dateien unterstützt"
1425114251
1425214252#: builtin/update-index.c:1010
1425314253msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
@@ -14942,7 +14942,7 @@ msgid ""
1494214942"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
1494314943"merge"
1494414944msgstr ""
14945- "Fehler Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den "
14945+ "Fehler: Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den "
1494614946"Merge\n"
1494714947"überschrieben werden"
1494814948
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "Konnte den Index nicht aktualisieren."
1524215242
1524315243#: git-stash.sh:568
1524415244msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
15245- msgstr "Kann \" stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
15245+ msgstr "Kann \" stash\" nicht anwenden, solange ein Merge im Gange ist"
1524615246
1524715247#: git-stash.sh:576
1524815248msgid "Conflicts in index. Try without --index."
@@ -15268,7 +15268,7 @@ msgstr "Index wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
1526815268#: git-stash.sh:641
1526915269msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
1527015270msgstr ""
15271- "Der Stash-Eintrag wird behalten, im Falle Sie benötigen diesen nochmal."
15271+ "Der Stash-Eintrag wird für den Fall behalten, dass Sie diesen nochmal benötigen ."
1527215272
1527315273#: git-stash.sh:650
1527415274#, sh-format
@@ -16468,7 +16468,7 @@ msgstr "Fehlerhafter regulärer Ausdruck für Suche %s: %s\n"
1646816468
1646916469#: git-add--interactive.perl:1505
1647016470msgid "No hunk matches the given pattern\n"
16471- msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Pattern \n"
16471+ msgstr "Kein Patch-Block entspricht dem angegebenen Muster \n"
1647216472
1647316473#: git-add--interactive.perl:1517 git-add--interactive.perl:1539
1647416474msgid "No previous hunk\n"
0 commit comments