@@ -18231,9 +18231,9 @@ msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
1823118231msgstr "Falha ao integrar com a estratégia %s.\n"
1823218232
1823318233#: builtin/merge.c:1721
18234- #, fuzzy, c-format
18234+ #, c-format
1823518235msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
18236- msgstr "A usar %s para preparar resolução manual.\n"
18236+ msgstr "Usando estratégia %s para preparar resolução manual.\n"
1823718237
1823818238#: builtin/merge.c:1735
1823918239#, c-format
@@ -23083,15 +23083,15 @@ msgstr "Valor '%s' de submodule.alternateLocation é irreconhecível"
2308323083#: builtin/submodule--helper.c:1800
2308423084#, c-format
2308523085msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
23086- msgstr ""
23086+ msgstr "recusando criar/usar '%s' em outra pasta de submódulo git "
2308723087
2308823088#: builtin/submodule--helper.c:1841
2308923089#, c-format
2309023090msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
23091- msgstr "falha ao clonar '%s' no caminho de submódulo '%s'"
23091+ msgstr "clonar '%s' no caminho de submódulo '%s' falhou "
2309223092
2309323093#: builtin/submodule--helper.c:1846
23094- #, fuzzy, c-format
23094+ #, c-format
2309523095msgid "directory not empty: '%s'"
2309623096msgstr "pasta com conteúdo: '%s'"
2309723097
@@ -23304,23 +23304,22 @@ msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
2330423304msgstr ""
2330523305
2330623306#: builtin/submodule--helper.c:2815
23307- #, fuzzy, c-format
23307+ #, c-format
2330823308msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
23309- msgstr "Adicionando repo existente em '$sm_path ' ao index "
23309+ msgstr "Adicionando repo existente em '%s ' ao cenário\n "
2331023310
2331123311#: builtin/submodule--helper.c:2818
23312- #, fuzzy, c-format
23312+ #, c-format
2331323313msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
23314- msgstr "'$sm_path ' já existe e é repositório git inválido"
23314+ msgstr "'%s ' já existe e é repositório git inválido"
2331523315
2331623316#: builtin/submodule--helper.c:2828
23317- #, fuzzy, c-format
23317+ #, c-format
2331823318msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):"
23319- msgstr ""
23320- "Um diretório git de '$sm_name' foi encontrado localmente com os remotos:"
23319+ msgstr "Uma pasta git para '%s' foi encontrado localmente com remoto(s):"
2332123320
2332223321#: builtin/submodule--helper.c:2833
23323- #, fuzzy, c-format
23322+ #, c-format
2332423323msgid ""
2332523324"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
2332623325" %s\n"
@@ -23329,37 +23328,37 @@ msgid ""
2332923328"or if you are unsure what this means, choose another name with the '--name' "
2333023329"option.\n"
2333123330msgstr ""
23332- "Se queres reutilizar esta past git local, em vez de voltares a clonar\n"
23333- " $realrepo \n"
23334- "usa a opção --force. Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n"
23331+ "Se queres reutilizar esta pasta git local, em vez de voltares a clonar de \n"
23332+ " %s \n"
23333+ "usa a opção ' --force' . Se a pasta git local é o repo incorreto ou\n"
2333523334"se tens pouca certeza sobre o que isto significa, podes mudar o nome com a "
23336- "opção '--name'."
23335+ "opção '--name'.\n "
2333723336
2333823337#: builtin/submodule--helper.c:2842
23339- #, fuzzy, c-format
23338+ #, c-format
2334023339msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
23341- msgstr "A reativar o diretório git local do submódulo '$sm_name'. "
23340+ msgstr "Reactivando pasta git local para submódulo '%s'\n "
2334223341
2334323342#: builtin/submodule--helper.c:2875
23344- #, fuzzy, c-format
23343+ #, c-format
2334523344msgid "unable to checkout submodule '%s'"
23346- msgstr "Incapaz de checkout submódulo '$sm_path '"
23345+ msgstr "incapaz de observar submódulo '%s '"
2334723346
2334823347#: builtin/submodule--helper.c:2888
2334923348msgid "branch of repository to checkout on cloning"
23350- msgstr ""
23349+ msgstr "ramo de repositório para observar na clonagem "
2335123350
2335223351#: builtin/submodule--helper.c:2910
23353- #, fuzzy
2335423352msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
23355- msgstr "permitir adicionar ficheiros ignorados"
23353+ msgstr "permitir adicionar os caminhos de submódulo ignorados"
2335623354
2335723355#: builtin/submodule--helper.c:2917
23358- #, fuzzy
2335923356msgid ""
2336023357"git submodule--helper add-clone [<options>...] --url <url> --path <path> --"
2336123358"name <name>"
23362- msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<caminho>] [<caminho>...]"
23359+ msgstr ""
23360+ "git submodule--helper add-clone [<opções>...] --url <url> --path <caminho> "
23361+ "--name <nome>"
2336323362
2336423363#: builtin/submodule--helper.c:2985 git.c:449 git.c:724
2336523364#, c-format
0 commit comments