Skip to content

Commit 19b007f

Browse files
committed
Documentation: More Japanese docs updates.
1 parent 916740d commit 19b007f

File tree

2 files changed

+26
-24
lines changed

2 files changed

+26
-24
lines changed
26 Bytes
Binary file not shown.

docs/src/locales/ja/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 26 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,18 @@
1-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2024, Artifex
3-
# This file is distributed under the same license as the PyMuPDF4LLM
4-
# package.
5-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
1+
# PyMuPDF Japanese documentation
2+
# Copyright (C) 2015-2023, Artifex
3+
# This file is distributed under the same license as the PyMuPDF package.
4+
# Jamie Lemon <jamie.lemon@artifex.com>, 2023.
65
#
76
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: PyMuPDF4LLM 1.0\n"
9+
"Project-Id-Version: PyMuPDF 1.23.0rc1\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2024-05-03 00:26+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 16:48+0100\n"
1312
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13+
"Last-Translator: Suzan Sanver <suzan.sanver@dijipiji.com>\n"
1514
"Language: ja\n"
16-
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
15+
"Language-Team: ja <suzan.sanver@dijipiji.com>\n"
1716
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1817
"MIME-Version: 1.0\n"
1918
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -94,61 +93,65 @@ msgstr "パッケージを **pip** を使用してインストールするには
9493
msgid "Then in your **Python** script do:"
9594
msgstr "**Python** スクリプトでは:"
9695

97-
#: ../../index.rst:50
96+
#: ../../index.rst:49
9897
msgid ""
9998
"Instead of the filename string as above, one can also provide a `PyMuPDF "
100-
"Document`_. A second parameter may be a list of 0-based page numbers, "
99+
"Document`_. A second parameter may be a list of `0`-based page numbers, "
101100
"e.g. `[0,1]` would just select the first and second pages of the "
102101
"document."
103-
msgstr "上記のファイル名文字列の代わりに、 `PyMuPDFの Document <https://pymupdf.readthedocs.io/en/latest/document.html>`_ を指定することもできます。2番目のパラメータは、0から始まるページ番号のリストであり、例えば `[0,1]` はドキュメントの最初のページと2番目のページを選択します。"
102+
msgstr ""
103+
"上記のファイル名文字列の代わりに、 `PyMuPDFの Document "
104+
"<https://pymupdf.readthedocs.io/en/latest/document.html>`_ "
105+
"を指定することもできます。2番目のパラメータは、`0` から始まるページ番号のリストであり、例えば `[0,1]` "
106+
"はドキュメントの最初のページと2番目のページを選択します。"
104107

105-
#: ../../index.rst:53
108+
#: ../../index.rst:52
106109
msgid ""
107110
"If you want to store your **Markdown** file, e.g. store as a UTF8-encoded"
108111
" file, then do:"
109112
msgstr "**Markdown** ファイルを保存したい場合、例えばUTF8でエンコードされたファイルとして保存する場合は、次のようにします。"
110113

111-
#: ../../index.rst:63
114+
#: ../../index.rst:62
112115
msgid "Further Resources"
113116
msgstr "追加リソース"
114117

115-
#: ../../index.rst:66
118+
#: ../../index.rst:65
116119
msgid "`PyMuPDF on Github <https://github.com/pymupdf/PyMuPDF>`_"
117120
msgstr "`Github上のPyMuPDF <https://github.com/pymupdf/PyMuPDF>`_"
118121

119-
#: ../../index.rst:70
122+
#: ../../index.rst:69
120123
msgid "Sample code"
121124
msgstr "サンプルコード"
122125

123-
#: ../../index.rst:72
126+
#: ../../index.rst:71
124127
msgid ""
125128
"`Command line RAG Chatbot with PyMuPDF "
126129
"<https://github.com/pymupdf/RAG/tree/main/country-capitals>`_"
127130
msgstr ""
128131
"`PyMuPDFを使用したコマンドラインRAGチャットボット <https://github.com/pymupdf/RAG/tree/main"
129132
"/country-capitals>`_"
130133

131-
#: ../../index.rst:73
134+
#: ../../index.rst:72
132135
msgid ""
133136
"`Example of a Browser Application using Langchain and PyMuPDF "
134137
"<https://github.com/pymupdf/RAG/tree/main/GUI>`_"
135138
msgstr ""
136139
"`LangchainとPyMuPDFを使用したブラウザアプリケーションの例 "
137140
"<https://github.com/pymupdf/RAG/tree/main/GUI>`_"
138141

139-
#: ../../index.rst:77
142+
#: ../../index.rst:76
140143
msgid "Blogs"
141144
msgstr "ブログ"
142145

143-
#: ../../index.rst:79
146+
#: ../../index.rst:78
144147
msgid ""
145148
"`RAG/LLM and PDF: Enhanced Text Extraction <https://artifex.com/blog/rag-"
146149
"llm-and-pdf-enhanced-text-extraction>`_"
147150
msgstr ""
148151
"`RAG/LLMとPDF: テキスト抽出の強化 <https://qiita.com/jamie-"
149152
"lemon/items/455e14f83b4f5c81034b>`_"
150153

151-
#: ../../index.rst:80
154+
#: ../../index.rst:79
152155
msgid ""
153156
"`Creating a RAG Chatbot with ChatGPT and PyMuPDF "
154157
"<https://artifex.com/blog/creating-a-rag-chatbot-with-chatgpt-and-"
@@ -157,7 +160,7 @@ msgstr ""
157160
"`ChatGPTとPyMuPDFを使用したRAGチャットボットの作成 <https://qiita.com/jamie-"
158161
"lemon/items/df6703906392ae8295f3>`_"
159162

160-
#: ../../index.rst:81
163+
#: ../../index.rst:80
161164
msgid ""
162165
"`Building a RAG Chatbot GUI with the ChatGPT API and PyMuPDF "
163166
"<https://artifex.com/blog/building-a-rag-chatbot-gui-with-the-chatgpt-"
@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr ""
166169
"`ChatGPT APIとPyMuPDFを使用してRAGチャットボットGUIを構築 <https://qiita.com/jamie-"
167170
"lemon/items/f075ae56cf56723c9409>`_"
168171

169-
#: ../../index.rst:82
172+
#: ../../index.rst:81
170173
msgid ""
171174
"`RAG/LLM and PDF: Conversion to Markdown Text with PyMuPDF "
172175
"<https://artifex.com/blog/rag-llm-and-pdf-conversion-to-markdown-text-"
@@ -175,4 +178,3 @@ msgstr ""
175178
"`RAG/LLMとPDF:PyMuPDFを使用したMarkdownテキストへの変換 <https://qiita.com/jamie-"
176179
"lemon/items/1f2eb43f439fd28202a0>`_"
177180

178-

0 commit comments

Comments
 (0)