@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2025-12-04 09:48+0200\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li .org>\n "
15- "Language : \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2025-12-07 19:15+0200 \n "
13+ "Last-Translator : Vassiliki Dalakiari <vdalakiari@gmail.com >\n "
14+ "Language-Team : PyGreece <organizers@pygreece .org>\n "
15+ "Language : el \n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919
2020#: reference/toplevel_components.rst:6
2121msgid "Top-level components"
22- msgstr ""
22+ msgstr "Συστατικά ανωτάτου επιπέδου "
2323
2424#: reference/toplevel_components.rst:10
2525msgid ""
@@ -28,10 +28,15 @@ msgid ""
2828"interactively, from a module source file, etc. This chapter gives the "
2929"syntax used in these cases."
3030msgstr ""
31+ "Ο διερμηνέας της Python μπορεί να λάβει την είσοδό του από διάφορες πηγές: "
32+ "από ένα script που του δίνεται ως τυπική είσοδος ή ως όρισμα προγράμματος, "
33+ "πληκτρολογημένο διαδραστικά, από ένα αρχείο πηγαίου κώδικα που περιέχει ένα "
34+ "module, κ.λπ. Αυτό το κεφάλαιο παραθέτει τη σύνταξη που χρησιμοποιείται σε "
35+ "αυτές τις περιπτώσεις."
3136
3237#: reference/toplevel_components.rst:19
3338msgid "Complete Python programs"
34- msgstr ""
39+ msgstr "Πλήρη προγράμματα Python "
3540
3641#: reference/toplevel_components.rst:28
3742msgid ""
@@ -44,12 +49,23 @@ msgid ""
4449"`__main__`. The latter is used to provide the local and global namespace "
4550"for execution of the complete program."
4651msgstr ""
52+ "Αν και μια προδιαγραφή γλώσσας δεν χρειάζεται να ορίζει τον τρόπο κλήσης του "
53+ "διερμηνέα της γλώσσας, είναι χρήσιμο να υπάρχει η έννοια ενός πλήρους Python "
54+ "προγράμματος. Ένα πλήρες πρόγραμμα Python εκτελείται σε ένα ελάχιστα "
55+ "αρχικοποιημένο περιβάλλον: όλα τα ενσωματωμένα και τυπικά modules είναι "
56+ "διαθέσιμα, αλλά κανένα δεν έχει αρχικοποιηθεί, εκτός από τα :mod:`sys` "
57+ "(διάφορες υπηρεσίες του συστήματος), :mod:`builtins` (ενσωματωμένες "
58+ "συναρτήσεις, εξαιρέσεις και ``None``) και το :mod:`__main__`. Το τελευταίο "
59+ "χρησιμοποιείται για να παρέχει τον τοπικό και καθολικό χώρο ονομάτων για την "
60+ "εκτέλεση του πλήρους προγράμματος."
4761
4862#: reference/toplevel_components.rst:36
4963msgid ""
5064"The syntax for a complete Python program is that for file input, described "
5165"in the next section."
5266msgstr ""
67+ "Η σύνταξη για ένα πλήρες πρόγραμμα Python είναι αυτή της εισόδου από αρχείο, "
68+ "που περιγράφεται στην επόμενη ενότητα."
5369
5470#: reference/toplevel_components.rst:43
5571msgid ""
@@ -59,6 +75,11 @@ msgid ""
5975"identical to that of a complete program; each statement is executed in the "
6076"namespace of :mod:`__main__`."
6177msgstr ""
78+ "Ο διερμηνέας μπορεί επίσης να κληθεί σε διαδραστική λειτουργία· σε αυτήν την "
79+ "περίπτωση, δεν διαβάζει και δεν εκτελεί ένα πλήρες πρόγραμμα αλλά διαβάζει "
80+ "και εκτελεί μία εντολή (πιθανώς σύνθετη) κάθε φορά. Το αρχικό περιβάλλον "
81+ "είναι πανομοιότυπο με αυτό ενός πλήρους προγράμματος· κάθε εντολή εκτελείται "
82+ "στον χώρο ονομάτων του :mod:`__main__`."
6283
6384#: reference/toplevel_components.rst:55
6485msgid ""
@@ -68,108 +89,125 @@ msgid ""
6889"is a tty device, the interpreter enters interactive mode; otherwise, it "
6990"executes the file as a complete program."
7091msgstr ""
92+ "Ένα πλήρες πρόγραμμα μπορεί να δοθεί στον διερμηνέα με τρεις μορφές: με την "
93+ "επιλογή γραμμής εντολών :option:`-c` *string*, ως αρχείο που δίνεται ως το "
94+ "πρώτο όρισμα της γραμμής εντολών, ή ως τυπική είσοδος. Εάν το αρχείο ή η "
95+ "τυπική είσοδος είναι μια συσκευή tty, ο διερμηνέας εισέρχεται σε διαδραστική "
96+ "λειτουργία· διαφορετικά, εκτελεί το αρχείο ως πλήρες πρόγραμμα."
7197
7298#: reference/toplevel_components.rst:65
7399msgid "File input"
74- msgstr ""
100+ msgstr "Είσοδος από αρχείο "
75101
76102#: reference/toplevel_components.rst:67
77103msgid "All input read from non-interactive files has the same form:"
78104msgstr ""
105+ "Όλη η είσοδος που διαβάζεται από μη διαδραστικά αρχεία έχει την ίδια μορφή:"
79106
80107#: reference/toplevel_components.rst:74
81108msgid "This syntax is used in the following situations:"
82- msgstr ""
109+ msgstr "Αυτή η σύνταξη χρησιμοποιείται στις ακόλουθες περιπτώσεις: "
83110
84111#: reference/toplevel_components.rst:76
85112msgid "when parsing a complete Python program (from a file or from a string);"
86113msgstr ""
114+ "κατά την ανάλυση ενός πλήρους προγράμματος Python (από αρχείο ή από "
115+ "συμβολοσειρά)·"
87116
88117#: reference/toplevel_components.rst:78
89118msgid "when parsing a module;"
90- msgstr ""
119+ msgstr "κατά την ανάλυση ενός module· "
91120
92121#: reference/toplevel_components.rst:80
93122msgid "when parsing a string passed to the :func:`exec` function;"
94123msgstr ""
124+ "κατά την ανάλυση μιας συμβολοσειράς που δίνεται στη συνάρτηση :func:`exec`·"
95125
96126#: reference/toplevel_components.rst:86
97127msgid "Interactive input"
98- msgstr ""
128+ msgstr "Διαδραστική είσοδος "
99129
100130#: reference/toplevel_components.rst:88
101131msgid "Input in interactive mode is parsed using the following grammar:"
102132msgstr ""
133+ "Η είσοδος σε διαδραστική λειτουργία αναλύεται χρησιμοποιώντας την ακόλουθη "
134+ "γραμματική:"
103135
104136#: reference/toplevel_components.rst:95
105137msgid ""
106138"Note that a (top-level) compound statement must be followed by a blank line "
107139"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the "
108140"input."
109141msgstr ""
142+ "Σημειώστε ότι μια (ανωτάτου επιπέδου) σύνθετη εντολή πρέπει να ακολουθείται "
143+ "από μια κενή γραμμή σε διαδραστική λειτουργία· αυτό είναι απαραίτητο για να "
144+ "βοηθήσει τον αναλυτή να εντοπίσει το τέλος της εισόδου."
110145
111146#: reference/toplevel_components.rst:102
112147msgid "Expression input"
113- msgstr ""
148+ msgstr "Είσοδος έκφρασης "
114149
115150#: reference/toplevel_components.rst:107
116151msgid ""
117152":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. "
118153"The string argument to :func:`eval` must have the following form:"
119154msgstr ""
155+ "Η :func:`eval` χρησιμοποιείται για την είσοδο των εκφράσεων. Αγνοεί τα "
156+ "αρχικά κενά. Το όρισμα συμβολοσειράς στη :func:`eval` πρέπει να έχει την "
157+ "ακόλουθη μορφή:"
120158
121159#: reference/toplevel_components.rst:8
122160msgid "interpreter"
123- msgstr ""
161+ msgstr "διερμηνέας "
124162
125163#: reference/toplevel_components.rst:21
126164msgid "program"
127- msgstr ""
165+ msgstr "πρόγραμμα "
128166
129167#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
130168msgid "module"
131- msgstr ""
169+ msgstr "module "
132170
133171#: reference/toplevel_components.rst:23
134172msgid "sys"
135- msgstr ""
173+ msgstr "sys "
136174
137175#: reference/toplevel_components.rst:23 reference/toplevel_components.rst:39
138176msgid "__main__"
139- msgstr ""
177+ msgstr "__main__ "
140178
141179#: reference/toplevel_components.rst:23
142180msgid "builtins"
143- msgstr ""
181+ msgstr "builtins "
144182
145183#: reference/toplevel_components.rst:39
146184msgid "interactive mode"
147- msgstr ""
185+ msgstr "διαδραστική λειτουργία "
148186
149187#: reference/toplevel_components.rst:49
150188msgid "UNIX"
151- msgstr ""
189+ msgstr "UNIX "
152190
153191#: reference/toplevel_components.rst:49
154192msgid "Windows"
155- msgstr ""
193+ msgstr "Windows "
156194
157195#: reference/toplevel_components.rst:49
158196msgid "command line"
159- msgstr ""
197+ msgstr "γραμμή εντολών "
160198
161199#: reference/toplevel_components.rst:49
162200msgid "standard input"
163- msgstr ""
201+ msgstr "τυπική είσοδος "
164202
165203#: reference/toplevel_components.rst:104
166204msgid "input"
167- msgstr ""
205+ msgstr "είσοδος "
168206
169207#: reference/toplevel_components.rst:105
170208msgid "built-in function"
171- msgstr ""
209+ msgstr "ενσωματωμένη συνάρτηση "
172210
173211#: reference/toplevel_components.rst:105
174212msgid "eval"
175- msgstr ""
213+ msgstr "eval "
0 commit comments