Skip to content

Commit 1c88332

Browse files
Michał p Biegluk python routerweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 1.4% (65 of 4464 strings) Co-authored-by: Michał p Biegluk python router <python@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/pl/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 10943b5 commit 1c88332

File tree

1 file changed

+17
-3
lines changed

1 file changed

+17
-3
lines changed

locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,13 +3,15 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python Packaging User Guide package.
44
# Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2024, 2025.
55
# Stan Ulbrych <stanulbrych@gmail.com>, 2025.
6+
# Michał p Biegluk python router <python@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2025.
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1011
"POT-Creation-Date: 2025-12-04 13:42+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 01:01+0000\n"
12-
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 01:00+0000\n"
13+
"Last-Translator: Michał p Biegluk python router "
14+
"<python@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
1315
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
1416
"python-org/pl/>\n"
1517
"Language: pl\n"
@@ -18,7 +20,7 @@ msgstr ""
1820
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1921
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
2022
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
23+
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
2224

2325
#: ../source/contribute.rst:5
2426
msgid "Contribute to this guide"
@@ -57,12 +59,18 @@ msgid ""
5759
"`pull requests`__. If you're planning to write or edit the guide, please "
5860
"read the :ref:`style guide <contributing_style_guide>`."
5961
msgstr ""
62+
"Większość pracy nad |pypug| odbywa się w `repozytorium projektu na "
63+
"GitHubie`__. Aby zacząć, sprawdź listę `otwartych zgłoszeń`__ i `pull "
64+
"requestów`__. Jeśli planujesz napisać lub edytować ten przewodnik, "
65+
"przeczytaj :ref:`przewodnik po stylach <contributing_style_guide>`."
6066

6167
#: ../source/contribute.rst:25
6268
msgid ""
6369
"By contributing to the |PyPUG|, you're expected to follow the PSF's `Code of "
6470
"Conduct`__."
6571
msgstr ""
72+
"Biorąc udział w projekcie |PyPUG|, zobowiązujesz się do przestrzegania "
73+
"Kodeksu postępowania PSF__"
6674

6775
#: ../source/contribute.rst:32
6876
msgid "Documentation types"
@@ -106,6 +114,12 @@ msgid ""
106114
"accomplishing the task. :doc:`example guide-style document <guides/packaging-"
107115
"namespace-packages>`."
108116
msgstr ""
117+
"Przewodniki koncentrują się na wykonaniu konkretnego zadania i mogą zakładać "
118+
"pewien poziom wiedzy wstępnej. Są podobne do samouczków, ale mają wąski i "
119+
"jasny zakres tematyczny oraz mogą zawierać wiele ostrzeżeń i dodatkowych "
120+
"informacji w razie potrzeby. Mogą również omawiać różne podejścia do "
121+
"wykonania zadania. :doc:`example guide-style document <guides/packaging-"
122+
"namespace-packages>`."
109123

110124
#: ../source/contribute.rst:60 ../source/discussions/index.rst:2
111125
msgid "Discussions"

0 commit comments

Comments
 (0)